POLSKO-NIEMIECKI PROJEKT BADAWCZY
INTERFRAZEOLOGIA
JAKO
ELEMENT JĘZYKA NAUKI
FRIEDRICH-SCHILLER-UNIVERSITÄT JENA (RFN)
UNIWERSYTET WARMIŃSKO-MAZURSKI W OLSZTYNIE
WYSTĄPIENIA NA KONFERENCJACH
dr Bettina Bock
Referat: Die Schlussfolgerung - zur Genese und Entwicklung eines wissenschaftssprachlichen Substantivs. 27. GeSuS-Jahrestagung Sprach(en)forschung: Disziplinen und Interdisziplinarität Warschau, 30.05.2019 – 01.06.2019
Referat: Und sie spielen doch eine wichtige Rolle in der Fachsprache – die Idiome. 2. Internationale Tagung zur Phraseologie und Parömiologie am Institut für Germanistik der Universität Wrocław. Deutsche Phraseologie und Parömiologie im Kontakt und Kontrast, 23.-25.05.2019
dr Monika Czerepowicka
Referat: Reprezentatywność korpusu specjalistycznego na przykładzie korpusu polskich tekstów naukowych IPHRAS. XXVII Międzynarodowe Kolokwium Slawistyczne, Lwów, 16-17 maja 2019.
Francis Gieseke-Golembowski M.A.
Poster: Phraseologismen Multilingual: Sprachenlernen mit IPHRAS. Międzynarodowa Konferencja EUROPHRAS 2018. Białystok, 10.-12.09.2018
dr Magdalena Makowska
Referat: Wissenschaft digital vermitteln. Überlegungen zu Formen der Multimodalität in der Wissenschaftskommunikation. Międzynarodowa Konferencja Naukowa: Online-Diskurse im interkulturellen Gefüge. Wissenstransfer, Öffentlichkeiten, Textsorten. Uniwersytet Wrocławski, 16.-17.11.2017.
Referat: Wissen in Lehrwerken. Zur Förderung wissenschaftlicher Textkompetenz in multimodalen Texten, 26. GESuS-Kongress: Traditionen und Erneuerungen. Université Paul-Valéry Montpellier (Francja). 5.-7.04.2018
Referat: #wissenauftwitter. Zum multimodalen Beitragsdesign im Online-Diskurs. Konferencja Naukowa Stowarzyszenia Germanistów Polskich (SGP): Wissenschaftliche, kulturelle und gesellschaftliche Facetten der Hochschulgermanistik. Uniwersytet Warszawski, 25.-27.05.2018
Daniela Prutscher M.A.
Referat: Phraseme und (mehr oder weniger) feste Wortverbindungen in der deutschen Wissenschaftssprache. Międzynarodowa Konferencja EUROPHRAS 2018. Reproduzierbarkeit aus phraseologischer Sicht: Strukturelle, funktionale und kulturelle Aspekte. Białystok, 10.–12.09.2018.
Referat: „Musterhaftigkeit in der deutschen Wissenschaftssprache“. Linguistisches Kolloquium, Universität Paderborn, 02.11.2018.
dr Joanna Targońska
Referat: Reproduzierbare Elemente in der Wissenschaftssprache Deutsch. 26. Międzynarodowy Kongres Gesellschaft für Sprache und Sprachen, Traditionen und Erneuerungen. Montpellier/ Francja, 05-07.04.2018.
Referat: Phraseologismen mit Bezeichnungen für Körperteile in der Wissenschaftssprache Deutsch, Międzynarodowa Konrefencja EUROPHRAS Reproduzierbarkeit aus phraseologischer Sicht. Strukturelle, funktionale und kulturelle Aspekte. Białystok, 10-12.09.2018
Referat: „Einen Einblick bekommen“ oder „sich einen Überblick verschaffen“? Zur Bandbreite der Phraseologismen mit der Komponente Blick in der Wissenschaftssprache Deutsch. 2. Internationale Tagung zur Phraseologie und Parömiologie am Institut für Germanistik der Universität Wrocław. Deutsche Phraseologie und Parömiologie im Kontakt und Kontrast, Wrocław 23.-25. Mai 2019
dr Joanna Targońska/ Daniela Prutscher M.A.
Referat: Kollokationen in der polnischen und deutschen Wissenschaftssprache – Überlegungen zu ihrer lexikographischen Anordnung. 2. Internationale Tagung zur Phraseologie und Parömiologie am Institut für Germanistik der Universität Wrocław. Deutsche Phraseologie und Parömiologie im Kontakt und Kontrast, Wrocław 23.-25. Mai 2019.
PUBLIKACJE
Bock, Bettina: Die Schlussfolgerung - zur Genese und Entwicklung eines wissenschaftssprachlichen Substantivs. (w przygotowaniu).
Bock, Bettina: Und sie spielen doch eine wichtige Rolle in der Fachsprache – die Idiome. (w przygotowaniu).
Czerepowicka, Monika: Reprezentatywność korpusu specjalistycznego na przykładzie korpusu polskich tekstów naukowych IPHRAS (w przygotowaniu).
Makowska, Magdalena (2018): Wissenschaft digital vermitteln. Überlegungen zu Formen der Multimodalität in der Wissenschaftskommunikation. In: Antos, Gerd / Opiłowski, Roman / Jarosz, Józef (Hg.) (2018): Online-Diskurse im interkulturellen Gefüge. Wissenstransfer, Öffentlichkeiten, Textsorten. (= Studien zur Medien- und Kulturlinguistik, Hg. Marx, Konstanze / Opiłowski, Roman / Jarosz, Józef / Czachur, Waldemar, Bd. 1). Frankfurt a.M. u.a.: Peter Lang Verlag, S. 181-199.
Makowska, Magdalena: #wissenauftwitter. Zum multimodalen Beitragsdesign im Online-Diskurs. (w przygotowaniu).
Makowska, Magdalena: Wissen in Lehrwerken. Zur Förderung wissenschaftlicher Textkompetenz in multimodalen Texten. (w przygotowaniu).
Prutscher, Daniela (2019): „Phraseme und Wortverbindungen in der deutschen Wissenschaftssprache“. In: EUROPHRAS 2018 (w druku).
Prutscher, Daniela (2020): „Überlegungen und Vorschläge zur lexikographischen Anordnung der Kollokationen in der polnischen und deutschen Wissenschaftssprache“. In: Deutsche Phraseologie und Parömiologie im Kontakt und Kontrast (w przygotowaniu).
Targońska Joanna (2019): Somatische Phraseologismen mit der Komponente Auge in der alltäglichen Wissenschaftssprache Deutsch. In: Linguistica Silesiana 40, 283-307. (w druku).
Targońska Joanna (2019): Reproduzierbare Elemente in der Wissenschaftssprache Deutsch. In: Germanica Wratislaviensia 144. (w druku).
Targońska Joanna: Etwas in den Blick nehmen oder etwas in den Blick bekommen? – Zur Bandbreite und Rolle der Phraseologismen mit der Komponente Blick in der Wissenschaftssprache Deutsch. (w przygotowaniu).
Targońska Joanna/ Prutscher, Daniela (2019): Kollokationen in den Wissenschaftssprachen Deutsch und Polnisch auf der horizontalen und vertikalen Ebene – eine kontrastive Analyse. In: Bulletin suisse de linguistique appliquée 109. (w druku)
POZOSTAŁE AKTYWNOŚCI PRZEPROWADZONE W RAMACH PROJEKTU
dr Bettina Bock
29.05.2018
Wystawa: Thousand branches is a tree. The growth of Historical Linguistics zorganizowana przez Stowarzyszenie Sprachwissenschaft im Dialog e.V oraz Katedrę językoznawsta historyczno-porównawczego Uniwersytetu Friedricha Schillera w Jenie.
30.05.2018
Wystawa „Da liegt der Hund begraben. Spurensuche in der Welt der Wörter“ zorganizowana przez Stowarzyszenie Sprachwissenschaft im Dialog e.V.“ we współpracy z Katedrą Indogermanistyki Uniwersytetu Friedricha Schillera w Jenie i Saksońską Akademią Nauk w Lipsku. Wystawa powstała w ramach projektu „Etymologisches Wörterbuch des Althochdeutschen und Deutsche Wortfeldetymologie in europäischem Kontext“, kierowanego przez dr. Bettinę Bock oraz dr. Marię Kozianka.
Wprowadzenie do wystawy: Da liegt der Hund begraben – eine Spurensuche in der Welt der Wörter. Katedra Filologii Germańskiej UWM w Olsztynie, czerwiec 2018.
Wprowadzenie do wystawy Tausend Zweige sind ein Baum. Das Erwachsen der historischen Sprachwissenschaft, Katedra Filologii Germańskiej UWM w Olsztynie, czerwiec 2018
Referat: „Luther und die Sprichwörter“. Katedra Filologii Germańskiej UWM w Olsztynie,